dots-menu
×

Home  »  Specimens of American Poetry  »  Henry Pickering (1781–1838)

Samuel Kettell, ed. Specimens of American Poetry. 1829.

By Daphne

Henry Pickering (1781–1838)

  • “Elle etoit de ce monde ou les plus belles choses
  • Ont le pire destin;
  • Et, rose, elle a vecu ce que vivent les roses,
  • L’espace d’un matin.”
  • Malherbe.

  • THE WINDS are hush’d; but the chill air of night

    Pervades my shivering frame. The crisped leaves

    Which lately waved in undulations soft,

    To every genial breeze, and look’d so green,—

    But now were wasted from the neighboring wood,

    And cumber all my solitary paths.

    Softly I tread the mazy labyrinth, lest

    The rustling noise should interrupt the deep

    And fearful stillness round. ’T is thus amid

    The forest wilds, when Autumn crowns, as now,

    The plenteous year, and the gay antler’d herds

    Look sleek, the unwearied hunter threads his way,

    And with a step, cautious as Guilt, pursues

    The timid chase. But what shall I alarm

    In these deserted haunts, where none of choice

    Repair, save those whom wretchedness has taught,

    After long toil, to seek for refuge here?

    The mole has burrow’d deep, and heeds me not;

    The bat has ta’en his headlong flight in search

    Of gentler skies, or nestles in some lone

    And cover’d nook; while at my feet sleep those,

    Whom not the crash of worlds shall wake again!

    Hah! is it so? and wilt not thou awake,

    My dear, lamented Daphne? Shall that form,

    That form so heavenly fair, ne’er bloom again?

    Thy dust, alas! is not commingled here

    With kindred dust; but doth it aught avail?

    Lo! where repose the long forgotten race,

    The lengthen’d line of thy progenitors:

    Whilst thou, o’ercanopied by balmier heavens,

    Beneath the tamarind and the orange tree

    Fit resting place hast found! No winter there

    Shivers the glories of the circling year,

    Nor tarnishes the lustre of the groves:

    Thy favorite myrtle there can never die—

    There every gale wafts perfumes o’er thy grave!

    Ah why, ’mid scenes thus fair, should man decay?

    With lavish bounty nature there adorns

    The wild, and bids the flowers perpetual bloom,

    And yet to him a longer date denies,—

    Nay, warns him thence before his custom’d time.

    And such, my Daphne, was thy hapless lot!

    And worse—for thou wast fated twice to die—

    And twice in the full vernal bloom of youth—

    The cup at parting bitterer than Death’s!

    How wast thou torn, all lovely as thou wast,

    And beauteous too as Maia’s self when flush’d

    By genial beams of the young sun, from arms

    Unwilling to be loosed from thine! How flow’d

    Thy tears, when every tenderer tie which bound

    Thee here, was sunder’d! And how throbb’d thy heart

    When, in a last embrace, ’twas press’d to mine!

    But years since that sad parting have gone by,

    And years have flown since thou wast rapt to heaven!

    Yet how can I forget or thou forgive?

    True thou didst oft invite me to thy home,

    Didst beckon me amid thy fragrant groves

    To taste of golden fruits, and blissful breathe

    Thy incensed air,—and, dearer far, enjoy

    Thy converse sweet:—but, such my wayward mood,

    I spurn’d the call (though softer not than thine

    An angel’s voice) or thought, as worldlings do,

    At fitting hour to come. Thus wisdom’s fool’d,

    And thus was I infatuated too.

    My Daphne! art thou then for ever fled?

    O once again appear as thou wast wont!

    Thou smilest in my dreams; and when I wake,

    I pay thee with my late repentant tears:

    Tears are thy due—ah, doubly due from one

    On whom thy infant eyes beam’d only love—

    Whom thou remember’dst to thy latest breath!