John Greenleaf Whittier (1807–1892). The Poetical Works in Four Volumes. 1892.
Poems of NatureThe Old Burying-Ground
O
Our hills are maple-crowned;
But not from them our fathers chose
The village burying-ground.
To Death they set apart;
With scanty grace from Nature’s hand,
And none from that of Art.
Frost-flung and broken, lines
A lonesome acre thinly grown
With grass and wandering vines.
Its drooped and tasselled head;
Within, a stag-horned sumach grows,
Fern-leafed, with spikes of red.
Like white ghosts come and go,
The farm-horse drags his fetlock chain,
The cow-bell tinkles slow.
The distant pines reply;
Like mourners shrinking from the dead,
They stand apart and sigh.
Unchecked the winter blast;
The school-girl learns the place to shun,
With glances backward cast.
That he might read who ran,
The emptiness of human pride,
The nothingness of man.
Nor dress the funeral sod,
Where, with a love as deep as ours,
They left their dead with God.
From beauty turned aside;
Nor missed they over those who slept
The grace to life denied.
The golden leaves would fall,
The seasons come, the seasons go,
And God be good to all.
In bloom and green its wreath,
And harebells swung as if they rung
The chimes of peace beneath.
The gifts she hath for all,
The common light, the common air,
O’ercrept the graveyard’s wall.
The sunrise and the noon,
And glorified and sanctified
It slept beneath the moon.
Around the seasons ran,
And evermore the love of God
Rebuked the fear of man.
Within a daily strife,
And spectral problems waiting stand
Before the gates of life.
The truths we know, are one;
The known and nameless stars revolve
Around the Central Sun.
And take the dole we deal,
The law of pain is love alone,
The wounding is to heal.
We fall as in our dreams;
The far-off terror at our side
A smiling angel seems.
Alike rest great and small;
Why fear to lose our little part,
When He is pledged for all?
Take hope and strength from this,—
That Nature never hints in vain,
Nor prophesies amiss.
Her lights and airs are given
Alike to playground and the grave;
And over both is Heaven.