Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes.
Spain, Portugal, Belgium, and Holland: Vols. XIV–XV. 1876–79.
The Flood of the Tagus
By Luis de Góngora (15611627)A
Say why, in wrath and pride,
Thy stream rolls down, to plague us,
This deluge wild and wide?
Thy work is with the clown,
Watering his groves of quinces
By old Toledo town.
Of Rome’s imperial sway,
Where flow thy deep waves under
That high o’erarching way,
By Spaniards noised as far
As trumpet-sounds of noses
In winter’s hoarse catarrh.
By poets vaunted higher
Than chimes in Sunday duty
Hung out from belfry spire.
More hue and cry have made
Than market-beadle uses
For cattle stolen or strayed.
They say, with sands of gold:
But let those sands be sifted,
And truth may then be told.
I grant the reason why,
Because thy course is ever
In Spain’s Archbishop’s eye.
Thy rills first rise to day,
From dribbling stony fountain
Forth trickling as they may.
Of thy young sins, a load
Of pines, a growing burden,
Weighs down thy shoulders broad.
For ’t is a monstrous thing,
When wastefully thou floodest
The gardens of Spain’s King.
Gaze, where thy waters fall
With arrowy speed, whose thunder
Shakes rock and castle wall;
They spread like lakes at rest,
And snow-white swans are playing
Upon thy tranquil breast;
The dun deer drink thy spray,
Where thou thy rills outpourest
As wild and free as they.