C.D. Warner, et al., comp. The Library of the World’s Best Literature.
An Anthology in Thirty Volumes. 1917.
The Orphan
By Sadī (c. 12131291)
From the ‘Garden of Perfume’: Translation of H. Wilberforce Clarke
C
AST protection over the head of the one father-dead;
Scatter his dust of affliction, and pluck out his thorn.
Knowst thou not how very dejected his state was?
May a rootless tree be ever green?
When thou seest an orphan, head lowered in front [from grief],
Give not a kiss to the face of thy own son.
If the orphan weeps, who buys for his consolation?
And if he becomes angry, who leads him back [to quietude]?
Beware that he weep not; for the great throne of God
Keeps trembling when the orphan weeps.
Pluck out with kindness the tear from his pure eye;
Scatter with compassion the dust of affliction from his face.
If his [father’s] protection departed from over his head,
Do thou cherish him with thy own protection.
I esteemed my head crown-worthy at that time
When I held my head in my father’s bosom.
If a fly had sat on my body,
The heart of some would have become distressed.
If now enemies should bear me away captive,
None of my friends is a helper.
For me [there] is acquaintance with the sorrows of orphans,
For in childhood my father departed in death, from my head.
- GENERAL INDEX - SONGS & LYRICS - QUICK INDEX - BIOGRAPHIES - READER’S DIGEST - STUDENT’S COURSE - PORTRAITS - BIBLIOGRAPHIC RECORD