François Marie Arouet de Voltaire (1694–1778). Letters on the English.
The Harvard Classics. 1909–14.
Letter XIXOn Comedy
The captain having blown up his own ship in an engagement, returns to England abandoned and undone, accompanied by his page and his friend, without knowing the friendship of the one or the tender passion of the other. Immediately he goes to the jewel among women, how he expected had preserved her fidelity to him and the treasure he had left in her hands. He meets with her indeed, but married to the honest knave in whom he had reposed so much confidence, and finds she had acted as treacherously with regard to the casket he had entrusted her with. The captain can scarce think it possible that a woman of virtue and honour can act so vile a part; but to convince him still more of the reality of it, this very worthy lady falls in love with the little page, and will force him to her embraces. But as it is requisite justice should be done, and that in a dramatic piece virtue ought to be rewarded and vice punished, it is at last found that the captain takes his page’s place and lies with his faithless mistress, cuckolds his treacherous friend, thrusts his sword through his body, recovers his casket, and marries his page. You will observe that this play is also larded with a petulant, litigious old woman (a relation of the captain), who is the most comical character that was ever brought upon the stage.
Wycherley has also copied from Molière another play, of as singular and bold a cast, which is a kind of Ecole des Femmes, or, School for Married Women.
The principal character in this comedy is one Horner, a sly fortune hunter, and the terror of all the City husbands. This fellow, in order to play a surer game, causes a report to be spread, that in his last illness, the surgeons had found it necessary to have him made a eunuch. Upon his appearing in this noble character, all the husbands in town flocked to him with their wives, and now poor Horner is only puzzled about his choice. However, he gives the preference particularly to a little female peasant, a very harmless, innocent creature, who enjoys a fine flush of health, and cuckolds her husband with a simplicity that has infinitely more merit than the witty malice of the most experienced ladies. This play cannot indeed be called the school of good morals, but it is certainly the school of wit and true humour.
Sir John Vanbrugh has written several comedies, which are more humorous than those of Mr. Wycherley, but not so ingenious. Sir John was a man of pleasure, and likewise a poet and an architect. The general opinion is, that he is as sprightly in his writings as he is heavy in his buildings. It is he who raised the famous Castle of Blenheim, a ponderous and lasting monument of our unfortunate Battle of Hochstet. Were the apartments but as spacious as the walls are thick, this castle would be commodious enough. Some wag, in an epitaph he made on Sir John Vanbrugh, has these lines:—
Sir John having taken a tour into France before the glorious war that broke out in 1701, was thrown into the Bastille, and detained there for some time, without being ever able to discover the motive which had prompted our ministry to indulge him with this mark of their distinction. He wrote a comedy during his confinement; and a circumstance which appears to me very extraordinary is, that we don’t meet with so much as a single satirical stroke against the country in which he had been so injuriously treated.
The late Mr. Congreve raised the glory of comedy to a greater height than any English writer before or since his time. He wrote only a few plays, but they are all excellent in their kind. The laws of the drama are strictly observed in them; they abound with characters all which are shadowed with the utmost delicacy, and we don’t meet with so much as one low or coarse jest. The language is everywhere that of men of honour, but their actions are those of knaves—a proof that he was perfectly well acquainted with human nature, and frequented what we call polite company. He was infirm and come to the verge of life when I knew him. Mr. Congreve had one defect, which was his entertaining too mean an idea of his first profession (that of a writer), though it was to this he owed his fame and fortune. He spoke of his works as of trifles that were beneath him; and hinted to me, in our first conversation, that I should visit him upon no other footing than that of a gentleman who led a life of plainness and simplicity. I answered, that had he been so unfortunate as to be a mere gentleman, I should never have come to see him; and I was very much disgusted at so unseasonable a piece of vanity.
Mr. Congreve’s comedies are the most witty and regular, those of Sir John Vanbrugh most gay and humorous, and those of Mr. Wycherley have the greatest force and spirit. It may be proper to observe that these fine geniuses never spoke disadvantageously of Molière; and that none but the contemptible writers among the English have endeavoured to lessen the character of that great comic poet. Such Italian musicians as despise Lully are themselves persons of no character or ability; but a Buononcini esteems that great artist, and does justice to his merit.
The English have some other good comic writers living, such as Sir Richard Steele and Mr. Cibber, who is an excellent player, and also Poet Laureate—a title which, how ridiculous soever it may be thought, is yet worth a thousand crowns a year (besides some considerable privileges) to the person who enjoys it. Our illustrious Corneille had not so much.
To conclude. Don’t desire me to descend to particulars with regard to these English comedies, which I am so fond of applauding; nor to give you a single smart saying or humorous stroke from Wycherley or Congreve. We don’t laugh in reading a translation. If you have a mind to understand the English comedy, the only way to do this will be for you to go to England, to spend three years in London, to make yourself master of the English tongue, and to frequent the playhouse every night. I receive but little pleasure from the perusal of Aristophanes and Plautus, and for this reason because I am neither a Greek nor a Roman. The delicacy of the humour, the allusion, the à propos—all these are lost to a foreigner.
But it is different with respect to tragedy, this treating only of exalted passions and heroical follies, which the antiquated errors of fable or history have made sacred. Œdipus, Electra, and such-like characters, may with as much propriety be treated of by the Spaniards, the English, or us, as by the Greeks. But true comedy is the speaking picture of the follies and ridiculous foibles of a nation; so that he only is able to judge of the painting who is perfectly acquainted with the people it represents.